The intent of this blog is to discuss translation and localization from Japanese to English, mainly but not exclusively within the video game industry.
The intent of this blog is not to vilify localizers, but instead to discuss localization choices.
The author of this blog is a freelance JP-EN translator working in the games industry in Japan. I will not discuss any of the games I have personally worked on here as to do so would be in violation of NDA agreements and violate client confidentiality. I will instead discuss broader themes within the translation industry as well as news and notable translation decisions taken by other localizers.